تحميل...
قائمة طعام
الموقعالرسمي لمكتب السياحة 
<br> في أوساكا OSAKA INFOأعلى الصفحة

كل شيء عن أوساكا

ريسا أيزاوا × ثقافة أوساكا الشعبية

رحلة Popcal النسائية لثلاثة أشخاص

لقد طلبنا من ثلاث فتيات من ثقافة البوب، ريسا أيزاوا، والرسامة شياكي هارادا، وأرينا، مديرة مقهى الخادمة MELCAFE، القيام بجولة في أوساكا والتحدث عن ثقافة البوب ​​في أوساكا.

ثلاث فتيات ثقافة البوب

أيزاوا: أنا ريسا أيزاوا، المعروفة أيضًا باسم ريساتشي. عادةً ما أعمل كقائد في مجموعة تسمى "Dempagumi.inc". بالإضافة إلى ذلك، أشارك أيضًا في أنشطة متعددة مثل وحدة التعاون "LAVILITH" ومصمم العلامات التجارية للملابس "MEMUSE" والممثل الصوتي.

هارادا: اسمي شياكي هارادا وأنا رسام وفنان مانغا.

أرينا: اسمي أرينا وأنا مدير "MELCAFE".

""أريد أن أكون ثنائي الأبعاد"" هي الطريقة التي التقينا بها نحن الثلاثة.

أيزاوا: في كل عام، بمناسبة عيد ميلادي، أستجمع شجاعتي لأطلب من الأشخاص الذين أحبهم أن يرسموا لي رسومًا توضيحية. أحب المانغا والألعاب، وكثيرًا ما أقول: "أريد أن أصبح ثنائي الأبعاد في أقرب وقت ممكن"، لذلك في عيد ميلادي، أحاول أن أجعل الفنانين المفضلين لدي ثنائي الأبعاد لتحقيق رغباتي الأنانية. وأكافئ نفسي بصنع ذلك. الأبعاد. لقد كنت دائمًا من أشد المعجبين بالسيد هارادا، لذا في أحد الأيام قررت أن أطلب منه أن يفعل ذلك، وقد وافق. لذا عندما التقيتها، قلت، "هاه؟ إنها فتاة لطيفة جدًا! (يضحك)
ثم، في أحد الأيام، سمعت أن شياكي تشان كان يقيم حدثًا في MELCAFE، فقلت: "أريد أن أذهب!" وعندما ذهبت للزيارة، التقيت بمديرة المتجر، أرينا. كنت أعمل كمديرة في مقهى للخادمة في أكيهابارا، وأحببت حقًا صنع الأشياء من الصفر مع فتيات أخريات، وهناك نوع من الروابط والثقافة التي لا يمكن إنشاؤها إلا هناك. لقد تعاطفت حقًا مع حقيقة أنهم كانوا يعملون بجد على هذا الأمر، وانتهى بنا الأمر بالحديث عن مستقبل مقاهي الخادمة اليوم أيضًا (لول).

تتوسع دائرة المجتمع من خلال SNS والثقافة الشعبية

هارادا: أشعر حقًا أن الأشخاص الذين يعبثون في المنزل ويرسمون الصور يلتقون ببعضهم البعض على SNS ويشكلون دائرة.

أرينا: قد يتمتع الأشخاص الذين يحبون الثقافة الشعبية بقدرة أفضل على تكوين المجتمعات. ربما لأنه لدينا شيء مشترك نحبه.

أيزاوا: بعيدًا عن المظهر والعمر والجنس، من الأسهل نقل ما يحبه الشخص وما يريد التعبير عنه وما هو جاد فيه على مواقع التواصل الاجتماعي. قبل الشخص. أنا أيضًا أوتاكو، لذلك أثق بالشخصيات والأشخاص الذين يفهمون مشاعرهم أكثر من الأشخاص الحقيقيين. أولاً، أبدأ من مكان حيث يمكنني أن أثق بشخص ما، وبمجرد أن أثق بهم، عندما أقابلهم، يبدو الأمر كما لو أننا أصدقاء.

تواصل مع المعجبين في الخارج من خلال الثقافة الشعبية وSNS

هارادا: عندما ذهبت إلى تايوان من قبل، اقترب مني أحد المعارض وقال: "نود أن نعرضه"، حتى أنني ألفت كتابًا هناك.
هارادا: لم أستطع أن أفعل ذلك دون الإنترنت.

ايزاوا: لا أستطيع العيش بدونه (لول)

أرينا: عندما ذهبت إلى تايوان، كان هناك بالفعل بعض مشجعي هارادا سان هناك.

هارادا: كيف عرفت؟ ستصبح.

أيزاوا: بالمقارنة باليابان، ليس لدينا العديد من الحفلات الموسيقية أو البضائع، لذا فإن معجبينا في الخارج يقومون بالكثير من الأبحاث على الإنترنت، ويبذلون قصارى جهدهم لإرسال ردود إلينا مثل "اليوم كان ممتعًا" باللغة اليابانية. أنا سعيد حقًا برؤية بعض الأشخاص يفعلون ذلك.

هارادا: أشعر بالرغبة في البكاء عندما أتلقى رسالة باللغة اليابانية. ``رائع، أنت رائع في كتابة الهيراجانا! لقد بذلت قصارى جهدك!''

أرينا: أنا أيضًا أحد عملاء MELCAFE. بدلاً من المرور أثناء المرور، يعرف العديد من الأجانب عن متجرنا عبر الإنترنت ويأتون لزيارتنا. يكتب الأشخاص مراجعات على المواقع الإلكترونية الخاصة ببلدانهم، وحتى عندما بحثنا فيها، لم نتمكن من العثور عليها، ولكنها كانت مكتوبة باللغة الكورية أو الصينية. لكن أعتقد أن المراجعات من الخارج أفضل.

الجميع: أنا سعيد حقًا لأن الناس في الخارج يعرفون عنا.

حول أوساكا والثقافة الشعبية في أوساكا

أيزاوا: أنا من أوساكا، لكنني ذهبت إلى هناك فقط عندما كنت صغيرًا جدًا، لذلك ليس لدي الكثير من الذكريات عنها. غالبًا ما ينشر الآيدولز مكان ميلادهم، وفصيلة دمهم، وتاريخ ميلادهم، وما إلى ذلك في ملفاتهم الشخصية، ويحاول المعجبون الذين لم يلتقوا بهم أبدًا العثور على اتصال معهم من هناك. ومع ذلك، لم يسبق لي أن عشت في أوساكا كثيرًا، ولم يكن لدي الكثير من الذكريات عنها. منذ أن بدأت العمل كآيدول، كثيرًا ما أتيت إلى أوساكا، وأول حدث استكشافي لديمباجومي كان أيضًا في أوساكا، ولكن منذ إنشاء النظام الجديد، سيكون العرض المباشر الأول أيضًا في أوساكا، وسيقوم ديمباجومي بذلك من أجل المرة الأولى في أوساكا، كان هناك الكثير من الأشياء. ولهذا السبب، كان المعجبون بي سعداء برؤيتي أعود إلى أوساكا قائلين: "مرحبًا بعودتك"، وكنت أقول، أوه، لا بأس أن أجعل أوساكا مسقط رأسي. حتى ذلك الحين، كنت أقول: "أنا آسف لأنني كتبت مسقط رأسي على الرغم من أنني لم أعش هناك كثيرًا!" (يضحك) من ناحية أخرى، كنت "سعيدًا!" لأن المشجعين تعرفوا علي، وهذا وحده جعلني أشعر "أننا شعب أوساكا" (لول).

أوساكا مدينة يتحول فيها كل شيء إلى ثقافة شعبية، ومن الممتع البحث عنها.

أيزاوا: أعتقد أن الناس في أوساكا لديهم حس رائع بالألوان. العديد من الفنانين الذين وجدتهم عبر الإنترنت والذين أهتم بهم هم من منطقة كانساي، وجميع الأشخاص الذين أتعاون معهم هم من منطقة كانساي، لكنني منجذب بشكل طبيعي إلى الأعمال الملونة والحيوية. أردت دمج ذلك. أشعر أن الكثير من الناس يجيدون إظهار ما يريدون إظهاره بتركيبات جريئة. أعتقد أن الناس في أوساكا لديهم قدرة قوية جدًا على التعبير عن أنفسهم بقولهم: "أنا أحب ما أحب". لذلك من الممتع العمل معًا. من السهل توسيع القصة. ومع استمرارنا في دمج الأشياء الجديدة التي نجدها مثيرة للاهتمام، فإن هذا النوع من الحماس يصبح ثقافة شعبية، أو بالأحرى، أي شيء يصبح ثقافة شعبية. أعتقد أن هذا عظيم.

هارادا: أعمل كاتبًا في أوساكا منذ فترة طويلة، لكن هناك بعض الفنانين مملين وترابيين، وأولئك الذين ينتقلون إلى طوكيو يميلون إلى أن يصبحوا أكثر تطورًا في عملهم، لكنني عملت دائمًا في أوساكا: الأشخاص الذين يعملون في عالم الموسيقى لديهم شعور فريد موحل، ويتكثف أكثر فأكثر، ويمكن اعتبار الأشخاص الذين ينشطون في الغناء والرسم "نيسيا".

أيزاوا: هناك طريقة أسهل لإنشاء عمل دون إيذاء نفسك، ولكن هذا ليس هو الحال.

هارادا: أنا أخرق.

ايزاوا: أريد أن أفعل ذلك بطريقتي الخاصة. يحب.

هارادا: بعد كل شيء، فإن الأشخاص الذين توسعوا إلى طوكيو هم الذين أصبحوا الثقافة الرئيسية، لكنني أشعر أن الثقافة السرية تطورت بطريقة فريدة في أوساكا.

هارادا: أشعر أن صالات العرض في طوكيو وأوساكا لديها معروضات وأجواء مختلفة. كان هناك مكان في نيهونباشي حيث كنت أعرض أعمالي لفترة طويلة، وبدا أن الناس لن يغضبوا إذا حطمت السقف. قد يكون هناك العديد من الأشخاص الذين يقومون بأشياء مثل مد خطوط السكك الحديدية، وزراعة الأشجار، ونشر الأوساخ، وما إلى ذلك كامتداد للعبهم.

أرينا: أوساكا لديها شعور خاص. عندما أقول الثقافة الشعبية في كلمة واحدة، أشعر كما لو أنها في طوكيو تتضمن أشياء أكثر جمالا وتألقا، ولكن الناس في أوساكا يجيدون العثور على الأشياء المتخصصة، وإنشاء أشياء غريبة بعض الشيء ومختلفة عن الآخرين. يبدو الأمر مختلفًا الأشياء تأتي معا. غالبًا ما أشعر بالغرابة من أن شيئًا مشهورًا داخل أوساكا قد يبدو غريبًا عندما تخرج، أو أنه أمر طبيعي داخل أوساكا. أوساكا هي المدينة التي يمكنك أن تشعر فيها وكأنك تبحث عن كنز، حيث أن هناك العديد من الأماكن التي تنتشر فيها الثقافة الشعبية وتخفيها.

أخيرا-

أيزاوا: اليوم، استمتعت كثيرًا بالاستماع إلى شخصين يعرفان عن أوساكا أكثر مني والتعرف على الجوانب الأكثر تعمقًا في أوساكا.

هارادا: على الرغم من أنني أعيش في أوساكا، إلا أنني تمكنت من الذهاب إلى الأماكن التي أمر بها عادةً والحصول على تجربة جديدة، لذلك أدركت أنه لا يزال هناك العديد من الأماكن التي لا أعرفها.

أرينا: عادةً ما يكون الأمر مختلفًا عندما أذهب بمفردي وعندما أذهب مع ثلاثة أشخاص، وانطباعي هو أن الجميع يسيرون وفقًا لسرعتهم الخاصة (ههههه)، ويتوقف الجميع عند الأماكن التي يهتمون بها بمفردهم، وهو ما أعتقده إنه أمر مذهل لقد شعرت بالراحة والمرح. لقد كان الأمر أكثر متعة من الذهاب بمفردك لأنه كان بإمكانك رؤية الأشياء التي كانت محل اهتمام الجميع.

أخرى “رحلة فتيات بوبكال”

العودة إلى الفهرس
العودة إلى الفهرس